隨著手機的不斷升級,越來越多的人開始采用手寫輸入法發(fā)短信、上網(wǎng)聊天。盡管手寫輸入有不少好處,但由于手機識別能力有限鬧出的笑話,也層出不窮。
幾天前,張女士拜托領(lǐng)導(dǎo)辦事兒,收到領(lǐng)導(dǎo)的應(yīng)允短信后,很開心地回復(fù)短信表示感謝。
第二天,當(dāng)張女士翻看手機清理短信時,卻郁悶了。原來,本打算回復(fù)“好的,謝謝您”,卻因為自己手寫輸入時不小心,誤寫成了“媽的,謝謝您”。由于信息是前一天發(fā)出去的,現(xiàn)在解釋的話,似乎也晚了,一時間,張女士不知所措了。
當(dāng)晚,張女士失眠了,翻來覆去思量這事兒該怎么收場,卻始終沒有想到萬全之策。接下來的幾天,張女士因為這件事,一直糾結(jié)。最終還是決定實話實說,鼓起勇氣給領(lǐng)導(dǎo)解釋一下。
“主任,那天我給您回短信,您看了吧,我……”
“嗯,看到了,說吧。”張女士話沒說完,領(lǐng)導(dǎo)就在電話那頭開口了。
心一橫,張女士開始講述事情的來龍去脈,一番吞吞吐吐的解釋之后,領(lǐng)導(dǎo)笑了。
原來,領(lǐng)導(dǎo)剛看到張女士短信時,很是震驚?稍偻罂,除了“媽的”之外,后面的話又很正經(jīng),就覺得不像開玩笑,于是也困惑了,“我再仔細看,"好"跟"媽"有點兒像,估計就是你寫錯了。”
張女士說,自己的領(lǐng)導(dǎo)比較大度,不僅沒怪她,還幽默地對她表示感謝,“他的手機也有手寫輸入功能,經(jīng)過這事兒,本打算嘗試手寫輸入的想法也消失了,覺得還是拼音輸入比較安全。”
在沒有給領(lǐng)導(dǎo)打電話解釋之前,寢食難安的張女士曾問過不少身邊的同事和朋友。結(jié)果,沒有征集到能夠自圓其說的“完美”答案,卻意外發(fā)現(xiàn),由于手機手寫輸入鬧出的笑話還真不少。
一個朋友收到了“祝你節(jié)日快樂”,打算回復(fù)“節(jié)日快樂哈”,卻寫成了“節(jié)日快樂啥”,趕緊解釋發(fā)錯了,對方來了一句“你喝多了吧?”
很久不見的好友從外地來鄭州,短信詢問怎么乘車,卻收到兩個字“媽的”,人立馬“石化”了。
微博上也有類似讓人噴飯的段子
@藍_胭 @hljren:以后發(fā)短信千萬不要用手寫輸入法!前幾天約領(lǐng)導(dǎo)吃飯,定好在晚上,不想下午領(lǐng)導(dǎo)來短信說臨時有事來不了。我趕緊回復(fù)“好的”,發(fā)送完才注意到,手寫輸入時,手機給識別成了“媽的”……
lgotit:把“還真是,又錯了”寫成了“還直是,又措了”。
小喏佳鈴:千字啊。 成“干”古恨了。
李亞玲:我經(jīng)常把“還”字寫成“不”字,結(jié)果“還是”成了“不是”,意思全反了。
鄭淵潔:“著”又寫成“看”了。
我不是太空超人:手寫輸入的時候,不斷的錯誤,讓我覺得與人溝通怎么那么難。