1月11日消息,據(jù)港臺媒體報道,谷歌在線數(shù)字圖書館,未經(jīng)授權(quán),掃描收錄中國作家作品行為,經(jīng)中國文字著作權(quán)協(xié)會發(fā)出最后通牒,該公司亞太區(qū)圖書主管艾瑞.哈特曼,于七日截止當(dāng)天簽署公開道歉聲明,并于九日向中國作協(xié)提交正式簽字文本。
谷歌為了擴充網(wǎng)上數(shù)字圖書館,掃描他人作品在各地引來侵權(quán)爭議。之前已與美國作家及出版商,達成一億兩千五百萬美元和解,正等法庭二月十八日最后裁定。在法國,法院命令谷歌在作者同意前停止掃描其作品。并下令谷歌賠償一家遭侵權(quán)的法國公司卅萬歐元。在中國,作家棉棉已提出索賠六萬一千元人民幣官司。
去年十月,中國文字著作權(quán)協(xié)會發(fā)布谷歌侵權(quán)調(diào)查,有五百七十名中國著作權(quán)人的一萬七千九百廿二部作品,在不知情之下被谷歌數(shù)字圖書館掃描上網(wǎng)。而依據(jù)谷歌去年底提出的初步清單,谷歌數(shù)字圖書館有中國圖書八萬多種,包括兩千六百多名中國作協(xié)會員的約八千件作品。
中國作協(xié)為此于去年十一月十八日發(fā)出維權(quán)通告,要求谷歌一個月內(nèi)提出已掃描作品清單,并于去年底前提交處理方案、盡快辦理賠償事宜,之后又寬延一周,七日是截止日。
谷歌聲明,非常重視中國作協(xié)的維權(quán)通告,指出:“經(jīng)過最近幾個月的討論及溝通,我們與中國作家的溝通,確實做得不夠好,谷歌衷心向中國作者表達歉意。”并強調(diào)中國圖書是谷歌圖書搜索服務(wù)中,不可或缺的組成部分,希望通過與中國文字著作權(quán)協(xié)會的談判,圓滿解決與中國作家的糾紛。
谷歌承諾“只會在合法授權(quán)下,顯示中國作家圖書中內(nèi)文的任何整頁面,并遵守中國作協(xié)未經(jīng)授權(quán)、不得掃描收錄的要求,無論該掃描收錄行為是在中國、美國或其它國家”。谷歌已提交掃描收錄中國圖書的初步清單,應(yīng)中國文字著作權(quán)協(xié)會要求,正加緊整理最完整的清單。